FREUD - O INFAMILIAR [DAS UNHEIMLICHE] – EDIÇÃO COMEMORATIVA BILÍNGUE (1919-2019)
- Autor(a): SIGMUND FREUD
- Editora: Autêntica
R$ 87,90
FORMAS DE PAGAMENTO
Pix
1 x sem juros de R$ 87,90 no Pix
Cartão de Credito
1 x sem juros de R$ 87,90 no Cartão de Credito
Boleto
1 x sem juros de R$ 87,90 no Boleto
AUTOR: SIGMUND FREUD
TRADUÇÃO: ERNANI CHAVES / PEDRO HELIODORO TAVARES / ROGÉRIO FREITAS
ANO DE EDIÇÃO: 2019
ISBN: 9788551304860
PÁGINAS: 288
ENCADERNAÇÃO: BROCHURA
FORMATO: 14 X 21
PESO: 360G
TRADUÇÃO: ERNANI CHAVES / PEDRO HELIODORO TAVARES / ROGÉRIO FREITAS
ANO DE EDIÇÃO: 2019
ISBN: 9788551304860
PÁGINAS: 288
ENCADERNAÇÃO: BROCHURA
FORMATO: 14 X 21
PESO: 360G
Nenhum texto de Freud foi traduzido de maneiras tão diferentes. Em português, “Das Unheimliche” já foi traduzido como “O estranho” e, mais recentemente, como “O inquietante”; já em outras línguas, como equivalentes a “A inquietante estranheza”, “O inquietante familiar”, “O sinistro”, “O ominoso”, “O perturbador” etc. Essa simples enumeração nos mostra o desafio de traduzir o intraduzível. Na presente edição, o leitor tem em mãos uma tradução não apenas original, mas também ousada e rigorosa: *O infamiliar. O “infamiliar” não é resultado da fidelidade à língua de partida, mas, ao contrário, a uma marca visível da impossibilidade da tradução perfeita. Desse modo, não deixa de ser também uma “intradução”, que, em vez de esconder o problema da inevitável equivocidade da tradução, o faz vir à tona. Esta edição, que comemora os 100 anos da primeira publicação de “Das Unheimliche” com uma edição bilíngue e anotada do texto de Freud, traz também uma tradução inédita do conto “O Homem da Areia”, de E. T. A. Hoffmann, obra ficcional que mostrou a Freud a especificidade de um mecanismo psíquico bastante frequente, uma sensação ligada à angústia e ao horror, que experimentamos como algo ao mesmo tempo muito longe e muito perto de nós, muito estranho e muito familiar, muito inquietante e muito próximo. Para completar o volume, vários ensaios de renomados especialistas em psicanálise, literatura, estética e tradução comentam aspectos essenciais da obra: Christian Dunker, Ernani Chaves, Gilson Iannini, Guilherme Massara Rocha, Pedro Heliodoro Tavares e Romero.inevitável equivocidade da tradução, o faz vir à tona. Esta edição, que comemora os 100 anos da primeira publicação de “Das Unheimliche” com uma edição bilíngue e anotada do texto de Freud, traz também uma tradução inédita do conto “O Homem da Areia”, de E. T. A. Hoffmann, obra ficcional que mostrou a Freud a especificidade de um mecanismo psíquico bastante frequente, uma sensação ligada à angústia e ao horror, que experimentamos como algo ao mesmo tempo muito longe e muito perto de nós, muito estranho e muito familiar, muito inquietante e muito próximo. Para completar o volume, vários ensaios de renomados especialistas em psicanálise, literatura, estética e tradução comentam aspectos essenciais da obra: Christian Dunker, Ernani Chaves, Gilson Iannini, Guilherme Massara Rocha, Pedro Heliodoro Tavares e Romero.
Produtos do mesmo Autor
-
SIGMUND FREUDR$ 129,90 à vista2 x de R$ 64,95
-
-
SIGMUND FREUDR$ 109,90 à vista2 x de R$ 54,95
-
-
-
-
SIGMUND FREUDR$ 129,80 à vista2 x de R$ 64,90
-
-
-
-
SIGMUND FREUDR$ 149,90 à vista2 x de R$ 74,95
-
TEMPORADA NO INFERNO
TEMPORADA NO FUTURO
TEMPORADA CONTRA TIRANIA