Buscar
0

Livros


Filtros

Filtros

Avise-me quando chegar

JUNCOS AO VENTO
Grazia Deledda
Carambaia

0 avaliações

Juncos ao vento, de 1913, é o romance mais lido e traduzido da italiana Grazia Deledda (1871-1936), a segunda escritora mulher a conquistar um prêmio Nobel de Literatura (1926) – e a única em seu país até hoje. O realismo decadentista de seu texto retrata e se alimenta da Sardenha, sua terra natal. A singularidade da região abriga a dureza da vida de personagens em um ambiente marcado pela beleza da natureza, pobreza, religiosidade e folclore, que perpassam seus mais de trinta romances e inúmeros contos. Obra-prima de Deledda, Juncos ao vento revela ao leitor esse microuniverso sardo usado para discutir questões humanas que extrapolam as margens da ilha.Em um texto sem floreios, permeado pelo humor amargo e fatalista dos diálogos, a autora conta a história das irmãs Pintor, mergulhadas numa ruína personificada na figura de seu leal serviçal Efix, remanescente de um período mais abastado. A esperança de dias melhores surge com a chegada de um sobrinho com um passado desconhecido. Deledda retrata de modo paralelo o mundo da natureza e o da cultura, partes inseparáveis de um universo conhecido, em que a sociedade, em sua lenta transição, faz lembrar as estações do ano se sucedendo, inevitáveis.Grazia Deledda publicou ao todo mais de trinta romances, bem como inúmeros contos – cerca de quatrocentos –, várias coletâneas de poesias, alguns ensaios e peças teatrais, além da tradução para o italiano do romance Eugénie Grandet, de Honoré de Balzac. Mas o acontecimento que certamente projetou a autora e suas obras no fim dos anos 1920, após ter alguns de seus textos traduzidos, principalmente para o francês, foi o fato de ela ter sido indicada e agraciada com o Nobel de Literatura de 1926, “por seus escritos idealisticamente inspirados que, com clareza plástica, retratam a vida como ela é em sua apartada ilha natal e com profunda compreensão tratam de problemas humanos universais”, como justificou a Academia Sueca.Como assinala Maria Teresa Arrigoni no texto de introdução à edição do livro, a Sardenha está presente em toda a obra de Deledda. “Cultura popular, encontro com pessoas de seu entorno, contato com as lendas e os costumes do povo sardo, tudo isso será motivo de reflexão sobre a região em que morava e ocasião de ‘compreender seu alcance cultural em sua especificidade e em suas potencialidades narrativas’, como analisa o ensaísta Giulio Angioni.” Arrigoni ressalta também em Juncos ao vento a utilização, pela autora, de termos e provérbios, canções e imprecaçõ

  • Seção
    Ficção
  • Ilustração
  • Páginas
    224
  • Encadernação
    BROCHURA
  • ISBN
    9788569002024
  • Peso
    315 gr
  • Formato
    15 × 22.5 × 1.3 cm

Descrição

Juncos ao vento, de 1913, é o romance mais lido e traduzido da italiana Grazia Deledda (1871-1936), a segunda escritora mulher a conquistar um prêmio Nobel de Literatura (1926) – e a única em seu país até hoje. O realismo decadentista de seu texto retrata e se alimenta da Sardenha, sua terra natal. A singularidade da região abriga a dureza da vida de personagens em um ambiente marcado pela beleza da natureza, pobreza, religiosidade e folclore, que perpassam seus mais de trinta romances e inúmeros contos. Obra-prima de Deledda, Juncos ao vento revela ao leitor esse microuniverso sardo usado para discutir questões humanas que extrapolam as margens da ilha.Em um texto sem floreios, permeado pelo humor amargo e fatalista dos diálogos, a autora conta a história das irmãs Pintor, mergulhadas numa ruína personificada na figura de seu leal serviçal Efix, remanescente de um período mais abastado. A esperança de dias melhores surge com a chegada de um sobrinho com um passado desconhecido. Deledda retrata de modo paralelo o mundo da natureza e o da cultura, partes inseparáveis de um universo conhecido, em que a sociedade, em sua lenta transição, faz lembrar as estações do ano se sucedendo, inevitáveis.Grazia Deledda publicou ao todo mais de trinta romances, bem como inúmeros contos – cerca de quatrocentos –, várias coletâneas de poesias, alguns ensaios e peças teatrais, além da tradução para o italiano do romance Eugénie Grandet, de Honoré de Balzac. Mas o acontecimento que certamente projetou a autora e suas obras no fim dos anos 1920, após ter alguns de seus textos traduzidos, principalmente para o francês, foi o fato de ela ter sido indicada e agraciada com o Nobel de Literatura de 1926, “por seus escritos idealisticamente inspirados que, com clareza plástica, retratam a vida como ela é em sua apartada ilha natal e com profunda compreensão tratam de problemas humanos universais”, como justificou a Academia Sueca.Como assinala Maria Teresa Arrigoni no texto de introdução à edição do livro, a Sardenha está presente em toda a obra de Deledda. “Cultura popular, encontro com pessoas de seu entorno, contato com as lendas e os costumes do povo sardo, tudo isso será motivo de reflexão sobre a região em que morava e ocasião de ‘compreender seu alcance cultural em sua especificidade e em suas potencialidades narrativas’, como analisa o ensaísta Giulio Angioni.” Arrigoni ressalta também em Juncos ao vento a utilização, pela autora, de termos e provérbios, canções e imprecaçõ

Informação adicional

Peso 0,315 kg
Dimensões 1,3 × 15 × 22,5 cm

Avaliações

Não há avaliações ainda.

Seja o primeiro a avaliar “JUNCOS AO VENTO”

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Outros livros de Grazia Deledda